Liam Fray (Courteeners) em Entrevista

Liam Fray (Courteeners) em Entrevista

Depois de alguns atrasos e tal lá conseguimos nos sentar à conversa com o vocalista da banda britânica Courteeners. O Liam adorou ainda o presente especial do Side Stage (vejam a foto em baixo). Já a review podem ler aqui. After some delays we sat down to talk a little bit with the lead singer of the british band Courteerners.  Liam Fray loved the special gift that Side Stage gave him (see the picture bellow). The review you can ready here.

Fala-nos um pouco da escolha da capa do álbum.Tell us about the choice of the album cover. Eu estava à procura de inspiração e um amigo meu falou-me deste rapaz, ele pôs-me em contacto com ele. Eu amei o seu trabalho e quando vi aquela imagem senti mesmo aquele “Tem de ser aquela!” no coração. Consegui o seu e-mail e sinceramente não espera que ele me respondesse. Mas ele respondeu e disse que podia usar. Foi super fácil. E ele agora está a fazer capas especiais para os nossos singles. É um bom rapaz! I was looking for inspirations and a friend of mine told me about this guy , he put me  in contact with him. I loved his work and when I saw that image I completely loved it and it was like “it has to be that one”. I got his email address and I didn’t expect his response. So he told of course I could use it. It was very easy. He is doing the special cover our singles. He is a good guy.

c-1

c-1

O que é que vocês querem transmitir com este novo álbum?What do you want to transmit with this new album? Eu acho que estamos numa posição favorável em Inglaterra. Nunca estivemos na moda por isso é difícil seguir essa linha visto que nunca lá estivemos. Nós aprendemos muitas coisas por nós próprios. Queremos mostrar aos fãs que conseguimos fazer alguma coisa funcionar se a canção for honesta, se a canção vier do sítio certo. É um pouco para experimentar e ver se o público ainda está nesta onda.  É muito entusiasmante para o nosso futuro. Os nossos três álbuns são muito diferentes mas são todos muito honestos e “abertos” que é uma coisa um pouco difícil para os compositores masculinos. Essa é a razão de não sermos enormes em Inglaterra mas as pessoas que gostam de nós. Gostam mesmo de nós. I think we are in a kind of afford position in England. We never been in fashion so it’s quite difficult to follow that line if you never been there. We learned always things all by ourselves. We want to show them, that we could make anything work if the song is honest or if the song comes from the right place. It’s really to experiment and see if people are into this. It’s so exciting for the future, our 3 albums are so difference and they were so honest and open its quite different in male songwriters. That why we are not huge I England ut the people that like us really like us. Quando estás em palco, o que é que te costuma distrair no público?What can distract you on the crowd when you’re on stage? Depende do quão longe está o público. Em pequenas salas costuma ser difícil. Se tu reparas em alguém nas primeiras filas e agarras o seu olhar, não precisa de ser necessariamente uma rapariga bonita, apenas alguém é estranho e difícil para mim. Oh e se eu vir algum membro da minha família ou um amigo fico um pouco emocionado. Eu tenho muita família em Londres e num concerto lá eu tinha pessoas que me conheciam desde pequeno na varanda da arena. Algumas Era a primeira vez que me iam ver tocar por isso tentei não olhar para eles. It depends how far away the crowd is. In small venues it’s difficult. If you spot someone on the first few rows and you catch their eyes, it doesn’t need to be a pretty girl. Just a person! it’s strange and difficult. Oh and if I see a family member or a friend I get kind of emotional. I have lot of family in London and in one of the shows there, some of them were in the balcony and they know me since I was a baby, they knew I was in a band but they never had seen me play. I was trying to don’t look them!

Tens alguma história divertida que se tenha passado que nos possas contar?Do you have any crazy story that you can tell us? Hoje, nós tivemos o pior dia de  sempre! Acordamos logo às 5 da manhã e fomos direitos para o aeroporto. Nós sabemos que temos voos direitos de Manchester para Lisboa mas fomos fazer escala em Paris. Perdemos o 2º voo em questão de segundos e o avião estava lá. Tivemos de ficar 4 horas no aeroporto.  Chegamos aqui tarde e o nosso motorista ainda se perdeu. Ou seja chegamos aqui eram 19:15 quando as portas abriram às 20:00. Today, We had the worst day ever. We woke up at 5 in the morning directly to the airport. We know that we have direct flights from Manchester to Lisbon but we went first to Paris . We missed the connection flight to here like in seconds. The plane was there. So we waited like 4 hours in the airport. We arrived so late And our driver decided to get lost here Everything was delayed. We arrived 7:15 and the doors are going to open at 8pm!

Escolhe uma música, obscura, que toda a gente devia conhecer.Pick a song, obscure, that everyone should know about. Adoro o Stephen fretwell, por isso escolho a Darlin’ Don’t. I love Stephen Fretwell, so I choose Darlin’ Don’t. [youtube=http://www.youtube.com/watch?v=82BqzEm9xpE&w=420&h=315] -Raquel C.

Cloud Control em Entrevista

Cloud Control em Entrevista

Vodafone Mexefest | 30 de Novembro

Vodafone Mexefest | 30 de Novembro