Cloud Control em Entrevista

Cloud Control em Entrevista

Depois de uns cafés, o Side Stage voltou ao TMN ao Vivo para entrevistar a banda australiana Cloud Control. (Podem ler a review do concerto aqui)

After some coffees, Side Stage crew went back to TMN ao vivo to interview the australian band Cloud Control.( You can read the review of the show here)

Porquê o nome Cloud Control?Why the name Cloud Control? Alister- Foi mesmo ao calhas. Já foi há algum tempo. It was just random. It was a long time ago .

Então foste à Wikipedia e clicaste no random…Yeah you went to Wikipedia and put random…Alister- Para te ser sincero, talvez foi antes da Wikipedia existir. Eu não me lembro de a usar.                   To be honest, probably it was before Wikipedia existed. I can’t remember using it. Jeremy- Eu acho que apareceu quando eu estava na universidade. Por isso sentamo-nos numa sala, pensámos nisso e apareceram algumas ideias.                     I think it came when I was in the university. So we just sat in a room thinking about it and we had some ideas

.Vocês já abriram para tantas bandas. Quem foi o mais maluco deles todos?You already opened for so many bands. Who was the craziest of them all?Alister- Eles não são assim tão malucos. Mas provavelmente os The Drums. (A falar para o Jeremy) Lembras-te daquela última noite onde algumas coisas aconteceram e que não devíamos falar sobre isso? They’re not that crazy. But probably The Drums .(Talking to Jeremy) Do you remember that last night where stuff happened that we shouldn’t talk about?

Essas bandas influenciaram-vos de algum modo?These bands influenced you in some way?Jeremy- Acho que para mim os Supergrass influenciaram. Eles são tão velhos e continuam tão bem. Admiro muito isso e quero ser como eles quando for mais velho. I think for me Supergrass did. They are so old and still loving it. I really admire it and I want to be like them when I am old. Alister- É uma influência mais espiritual. It’s a spiritual influence

.Vamos falar sobre o vosso álbum Dream Cave, que foi a nossa primeira review de um álbum. O que é que vocês têm a dizer sobre a escolha do titulo?Let’s talk about your album Dream Cave, which was our first album review…  what do you have to say about the album’s title?Alister- Nós tivemos muitas ideias e algumas delas eram mesmo muito más. Uma começava com C. Era mesmo má.                   We had a lot of ideas and some of them were really bad. One of them started with a F. It was really bad.Agora nós queremos saber…Now we want to knowAlister- O nome era "comida". Soa estranho, não é? É mesmo muito estúpido. A ideia era “consumir o álbum” ou uma coisa assim. The name was "food". Sounds weird doesn’t it? Sounds like a jerk. It was like “consume the album” or something like that.Jeremy – Depois pensamos sobre Dream Cave e fez realmente muito sentido. E nós até gravamos numa gruta. Then when we thought about dream cave, it really made sense. And we actually made some recording in a cave.

O que é que querem transmitir às pessoas com esse novo álbum?What do you want to transmit with this album to people?Alister- Eu não acho que nós temos uma mensagem certa, só queremos que as pessoas se sintam bem com a nossa música. Eu sinto que tentamos fazer música pop, tentamos atingir o topo das tabelas mas fazer isto no nosso mundo ideal. Fazer a melhor música possível e algo que posso conectar com pessoas que se sentem da mesma maneira sobre o mundo que vivemos.                  I don’t think we have a main message, we just want people feel good with the music. Well I feel like we’re trying to make pop music , trying to hit the top of the charts, making  for our own ideal worlds. We do the best music we can do and something we think it’ll can connect with  people that feel the same way about the world.

Têm algum rumor louco sobre a vossa banda?Do you have any crazy rumor about your band?Alister-Oh Lembrei-me agora daquele rapaz que apareceu no concerto…             Oh I just remember that guy that came to a show…Jeremy- Eu sei esse! Então ele conheceu a Heidi na noite a seguir. Nenhum de nós é gay mas este rapaz disse-lhe que se tinha envolvido com o vocalista (dos cloud control). Este rapaz mentiu-lhe para tentar impressiona-la. Foi mesmo super estranho. Foi num concerto em Sidney há muito tempo atrás.I know that one! So he met Heidi on the night after. None of us is gay but this guy said he was making out with the front man. So this guy lied to her to try to impress her.  It was really weird and happened Sidney a long time ago. Escolham uma canção que toda a gente devia conhecer.Pick a song that everyone should know about. Chama-se “Enough about Human Rights” do Moondog. A canção tem um pouco de piano e percussão. Adoro a mensagem da música, ele está a dizer que já chega dos direitos humanos e depois começa a dizer então e os direitos das baleias, etc. Mesmo muito engraçado. It’s called “Enough about Human Rights” by Moondog . The song has a bit of piano and percussion. I love the message of the song and he’s saying that’s enough about human rights and then he just says “what about whale rights” etc, very cool.

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=-dLPsw3i_P8&w=420&h=315] --Raquel C.

This Is The Kit em Entrevista

This Is The Kit em Entrevista

Liam Fray (Courteeners) em Entrevista

Liam Fray (Courteeners) em Entrevista