Courtney Barnett em Entrevista

Courtney Barnett em Entrevista

Courtney Barnett at the backstage. @Nos Primavera Sound

Courtney Barnett at the backstage. @Nos Primavera Sound

SSC Raquel: Olá  Courtney, bem vinda! Estás a gostar de Lisboa?Hey, welcome! Are you enjoying Lisbon?SSC Ana: Raquel! Tu já não estás em Lisboa!Raquel! You’re not in Lisbon anymore!

SSC Raquel: PORTO! Desculpa, eu sou de Lisboa por isso ainda estou um pouco confusa.PORTO! Sorry, I’m from Lisbon so I’m a little bit confused.

Courtney  Barnett: hahah, eu gosto! Nós chegamos ontem e ainda não tivemos tempo de andar pela cidade. É a minha primeira vez que estou em Portugal e não podia estar mais entusiasmada.                                        hahah I like it. We arrived yesterday and we didn’t have enough time to walk around. It’s my first time in Portugal so I couldn’t be more excited.

Tenho que te dizer que sou (grande) fã  da tua música… Como é o teu processo de escrita?I have to tell you that I’m a (big) fan of your music... How’s your writing process? Eu tenho um carderno tal e qual como o teu. Onde escrevo notas, coisas que oiço de conversas ou mesmo de coisas que vejo. Depois, quando me sento com a minha guitarra, essas notas transformam-se em canções. Até funciona bem! I’ve got a book just like yours, where I make notes all the time, things I heard from conversations or even stuff I see.  Then, when I sat down with my guitar those notes turn into songs. It works pretty well, actually.

Qual é a tua inspiração principal?What is your main inspiration? Eu escrevo músicas para ”apontar” as minhas ideias e tentar perceber como as devo comunicar. Algumas vezes, também não sei como comunicar com as pessoas sobre as minhas opinões e por isso sinto que também é uma maneira de me entender um pouco melhor. Não escrevo canções para fazer dinheiro, de todo! I write songs to get my ideas down and figure out how to communicate ideas. Sometimes, I don’t know how to communicate with people what I’m thinking and feeling so it’s a good exercise to understand myself a little better. I don't write song to make money, it's not about that at all.

Tu és da Austrália mas tens estado em tour pela Europa, America, etc. Quais são as maiores diferenças entre cada um dos continentes?You’re from Australia but you’ve been touring in America, Europe, etc. What are the biggest differences between each continent? É difícil de dizer. Eu passei tanto tempo da minha vida a tocar na Austrália e só toquei pela minha primeira vez no estrangeiro no ano passado. * Courtney toca no telemóvel para ver se ainda estava a gravar*. Desculpem, eu fico sempre um pouco paranóica. Nós demos imensos concertos nos EUA e na semana passada estivemos em Barcelona para o Primavera Sound. O público foi fantástico. Claro que depende do publico e do país, mas por vezes as pessoas estão super quietas e no final dizem “Foi o melhor concerto de sempre. Muito obrigada”. E eu  pensei que eles estavam super aborrecidos. É tão bom vermos o público a divertir-se nos teus concertos. It’s hard to tell, I played in Australia for so long and the first time I played overseas was last year.  *Courtney checked if the phone was still recording* Sorry I get a little paranoid. We did a bunch of shows in America and last week we went to Barcelona for Primavera, the crowd was amazing. Depends of the crowd and the country, but sometimes the people are really quiet and afterward they are like ”Oh that was the best show ever. Thank you so much!” . I really thought they were really bored. It’s good to see the people having fun in your shows.

Nós adoramos descobrir novas bandas. Há alguma nova banda australiana que tu gostes?We really like to discover new bands. Is there any new Australian bands that you like? Há uma banda chamada King Gizzard and The Lizard Wizard. Eles lançam para aí uns 3 por ano por isso há muita coisa para ires ver. Eles são uma banda fantástica! There is a band called King Gizzard and The Lizard Wizard. They released like 3 albums a year so you have a lot of stuff to check out. They’re a great band

!Nós sabemos que tens tido um ano muito agitado. Do que esperas para o futuro?We know you’re having a really crazy year. What are you looking forward? Oh Tem sido muito divertido andar em tour. Como disse, é a minha primeira vez fora da Austrália. Estou a tocar em países que nunca tinha estado, a tocar em festivais grande e a conhecer pessoas novas todos os dias. Eu sinto-me super sortuda por ter a oportunidade de viver esta experiência. Oh It’s been really fun touring around. As I said before, it’s my first time outside Australia. I’m playing in countries I’ve never been before, playing in big festivals and meeting new people every single day. I’m feeling really lucky to live this experience.

Podes escolher uma cor e uma palavra que possa descrever a tua música?Could you pick a color and a word to describe your music? A minha cor favorita é o azul… por isso pode ser essa. A palavra pode ser... Something. My favorite color is blue, I feel like it’s the perfect representation of the songs. The word could be… something. 

Escolhe uma música que toda a gente devia conhecer, algo obscuro.Pick a song, something obscure, that everyone should know about. Pode ser “This must be the place” da banda Talking Heads. É uma das minhas bandas favoritas. The song is “This Must Be The Place” by Talking Heads. It’s one of my favorites bands. 

Interview and Pictures: Raquel Candeias

Midlake em Entrevista

Midlake em Entrevista

NOS PRIMAVERA SOUND - TOP 7 DIA 7

NOS PRIMAVERA SOUND - TOP 7 DIA 7